Exemples d'utilisation de "swept the floor" en anglais

<>
Okay, I've swept the floor twice. Я подмел пол два раза.
I swept the floor, I closed the bar, and went home. Я подмел пол, закрыл бар, и пошел домой.
He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen. Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне.
I made him sweep the floor. Я заставил его подмести пол.
We are sweeping the floor with our gowns. Джулио, посмотри, мы подмели пол.
First, you can start by sweeping the floor. Для начала можешь подмести пол.
You gonna be happy sweeping the floor, washing dishes? Ты будешь рада подметая пол, отмывая тарелки?
Giulio, we're sweeping the floor with our gowns here. Джулио, посмотри, мы подмели пол.
The realization swept the financial community that this was a field in which dominance today is no assurance of being even one of the top companies tomorrow. На финансовые круги снизошло озарение, что в этой области компания, доминирующая на рынке сегодня, не застрахована от того, что завтра не сможет сохранить свое место в числе лидеров.
When I came to, I found myself lying on the floor. Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
Besides, unlike in 2014, when Republicans swept the state – winning the governorship, a legislative majority and three of the state's four seats in the U.S. House – the Democrats are making a much bigger effort this year. Помимо этого, в отличие от 2014 года, когда республиканцы фактически «захватили» штат, заняв пост губернатора, большинство мест в местных законодательных органах и три из четырех мест в Палате представителей США, в этом году демократы занимают гораздо более уверенные позиции.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
Poroshenko, however, swept the French diplomat's suggestion aside as "Mr. Morel's personal opinion." Однако Порошенко отмел в сторону предложение французского дипломата, назвав его «личным мнением господина Мореля».
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
No country had ever swept the board so comprehensively during a winter games. Такого решающего успеха во время зимних игр ни одна страна никогда не добивалась.
The vase fell to the floor and shattered. Ваза упала на пол и разбилась.
"There is not a single expat in the new government," wrote legislator Mustafa Nayyem, who joined the parliament on the same romantic wave that swept the foreigners into the Ukrainian cabinet. «В новом правительстве нет ни одного экспата, — написал депутат Мустафа Найем, который пришел в парламент в период романтического подъема, приведшего множество иностранцев в украинский кабинет.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Sonny Moore, better known as Skrillex, swept the traditional EDM categories, winning three awards for “Remix Recording,” “Dance Recording” and “Dance/Electronica Album.” Сонни Мур (Sonnie Moore), больше известный как электронный музыкант Skillrex, забрал все три «электроные» номинации – и «Лучшую танцевальную запись», и «Лучший ремикс», и «Лучший танцевальный/электронный альбом».
I spilled egg on the floor. Я пролил яйцо на пол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !