Sentence examples of "take good care of yourself" in English

<>
While I'm gone, please take good care of yourself. Когда я уеду, пожалуйста, хорошо заботьтесь о себе.
Darling, take good care of yourself Дорогой, позаботьтесь о себе сами
Take good care of yourself, Jack. Береги себя, Джек.
Take good care of yourself, Lee. Береги себя, зря, не нарывайся, Ли.
Winnie, take good care of yourself. Винни, береги себя.
Please take good care of yourself Пожалуйста, хорошо следи за собой
You take good care of yourself, Henry. Держитесь здесь, Генри.
Take good care of yourself, Father, and live long. Береги себя, отец, и живи долго.
You took very good care of yourself and very good care of the baby. У тебя получилось разобраться в своей жизни и заботиться о своей ребенке.
You take good care of my boy, okay? Хорошенько позаботься о моем мальчике, ладно?
You're taking very good care of yourself. Ты хорошо о себе заботишься.
Young ladies are delicate plants, you must take good care of your health. Юные леди нежны как тропические растения, вы должны тщательно следить за своим здоровьем.
But your daughter can take good care of you, and maybe she don't want her mother around, kibitzing. Но ваша дочь способна о вас позаботиться и наверное она не хочет, чтобы ее мать вмешивалась.
They'll take good care of her, long as you play nice. Они о ней хорошо позаботятся, пока ты играешь по правилам.
We make a real point of making sure that we take good care of both the content provider and the content subscriber. Мы стараемся относиться одинаково хорошо и к продавцу контента и к его потребителю.
Had you been taking good care of the car? Вы хорошо заботились о машине?
From now on, you'll have to take care of yourself. С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно.
I have taken good care of the poor little thing. Я хорошо позаботилась о бедняжке.
Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest. Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать.
Under the good care of various United Nations agencies and international non-governmental organizations, these genocidal forces began to reorganize, re-arm and launch attacks on Rwanda with the help of successive Governments of the Democratic Republic of the Congo. Находясь в заботливых руках различных учреждений Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций, эти практикующие геноцид силы начали реорганизовываться, перевооружаться и совершать нападения на Руанду при содействии сменяющих друг друга правительств в Демократической Республике Конго.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.