Exemples d'utilisation de "tears" en anglais avec la traduction "разрывать"

<>
He tore his rotator cuff. Он разорвал плечевую мышцу.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
And tear it up into a million pieces? И не разорвать его на милион частей?
Two horrible world wars tore our Continent apart. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Her superior mesenteric artery's been partially torn. Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана.
The black specter of two lives torn asunder. Черный спектр двух жизней разорван на куски.
Bullet may have torn through the femoral artery. Пуля, возможно, разорвала бедренную артерию.
She sent it back all torn up into pieces. Она прислала его обратно, разорванным на кусочки.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"? Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
Do you always tear your food up into little pieces? Вы всегда разорвать их на куски пищи?
I'm gonna tear Bennet's body limb from limb. Я разорву Беннета на мелкие кусочки.
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed. Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
It was your child who tore my book to pieces. Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.
He was actually torn apart by his own hunting dogs. Он был разорван на части своими же собственными гончими.
He should be torn into little pieces and buried alive! Его надо разорвать на маленькие кусочки и похоронить заживо!
The left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Death could come by assassination, with Trump tearing up the agreement. Это может быть убийство: Трамп просто разорвёт соглашение.
4-year-old girl, Palestinian, shelling tore her into five pieces. Четырехлетняя девочка, палестинка, её разорвало снарядом на пять частей.
I tore out her throat, and I ripped her head off. Я разорвал ей горло, и оторвал ее голову.
After she had read the letter, she tore it to pieces. Прочитав письмо, она разорвала его на части.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !