Exemples d'utilisation de "tour" en anglais avec la traduction "совершать поездку"

<>
He was touring the area, heard about the hospital and changed his schedule to make a visit. Он совершал поездку по региону, услышал про больницу и изменил свой график, чтобы побывать там.
Earlier in the day, Assad toured the Baba Amr neighborhood, a former rebel stronghold that was subdued after a month of military assaults. Во вторник Асад совершил поездку по району Баба-Амр, где ранее был укрепленный центр мятежников, оставленный после месяца ожесточенных боев.
When then-Prime Minister Vladimir Putin toured Pikalevo, he made a show of humiliating the plant’s owner, the oligarch Oleg Deripaska, by calling him a “cockroach.” Тогдашний премьер-министр Владимир Путин совершил поездку в Пикалево, где демонстративно унизил владельца завода, олигарха Олега Дерипаску, назвав его «тараканом».
As I said a few days ago, with great sincerity, while touring my country, I was brought up in social movements among workers, farmers and indigenous peoples. Как я совершенно искренне сказал несколько дней тому назад, совершая поездку по нашей стране, я вырос в условиях общественных движений, среди рабочих, крестьян и коренных народов.
Providing “hard infrastructure” such as buildings and roads is just the first step, said Sohail, who toured a technology park in Kazan, 700 kilometers (430 miles) east of Moscow on Oct 13. По мнению Сохейла, 13 октября совершившего поездку в технологический парк в Казани, в 700 километрах к востоку от Москвы, обеспечение «физической инфраструктуры», то есть строительство зданий и дорог - всего лишь первый этап.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !