Exemples d'utilisation de "treason" en anglais

<>
Traductions: tous194 измена142 госизмена2 autres traductions50
I've committed acts of treason. Я совершил государственную измену.
Either you'll be free within the hour or you'll be arrested and tried for treason. Либо вы будете свободны через час, либо вас арестуют и обвинят в госизмене.
Should Gorbachev Be Tried For Treason? Нужно ли судить Горбачева за измену?
We have a little something in mind for all of you including treason and the death penalty for Reddington. У нас есть подарочки для каждого из вас, включая обвинения в госизмене и смертный приговор для Реддингтона.
The End of Treason (or the Beginning?) Конец государственной измене (или ее начало?)
It's an act of gross treason. Это государственная измена.
But he didn't confess to treason. Но он не сознался в измене.
Convicted of treason for funding the castle attack. Обвиненный в измене и оплачивании нападения на замок.
Striking your king is an act of treason. Ударить своего короля равносильно измене.
Fornication, treason, incest, the murder of King Robert. Блуд, измена, инцест, убийство короля Роберта.
And then the charges of treason were dropped. Обвинения в измене были сняты.
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason. Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
Parliament has defined high treason as a capital offense. По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью.
The concept of high treason is bandied about almost daily. Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
Before Poseidon and the court, you are charged with treason. Перед Посейдоном и судом, ты обвиняешься в измене.
If I defy him, that is an act of treason. Если я ослушаюсь его, это будет актом измены.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion. Неудивительно, что такие режимы видели в любой критике измену и угрозу свержения.
Moreover, in Ukraine, compromise with Russia is nearly akin to treason. Более того, на Украине компромисс с Россией считается чем-то вроде измены.
Attempting to kill the Duke of York, why, that's treason. Покушение на герцога Йоркского - это государственная измена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !