Exemples d'utilisation de "unanswered call message" en anglais

<>
The Send button will call a Message dialog. Кнопка «Отправить» служит для вызова диалога сообщения.
Aren't you gonna call the message center? Ты не собираешься звонить в центр связи?
When you add someone as a favorite, you see that person on the home page of People and can tap or click their picture to quickly email, call, or message them. Добавив контакт в избранное, вы увидите его на домашней странице приложения "Люди" и сможете написать ему письмо, позвонить или отправить сообщение, просто нажав изображение этого контакта.
Call-to-action buttons for the reach objective include Apply Now, Book Now, Contact Us, Download, Learn More, Save, Sell Now, Shop Now, Sign Up, Watch More, Get Directions, Call Now, Message Now. Доступные кнопки с призывом к действию для цели «Охват»: «Подать заявку», «Забронировать», «Свяжитесь с нами», «Скачать», «Подробнее», «Сохранить», «Продать сейчас», «В магазин», «Регистрация», «Еще», «Как добраться», «Позвонить», «Написать сейчас».
Margin Call is a message with a demand to deposit additional funds to avoid a Stop Out or to close losing positions, if the equity/margin ratio reaches a certain level. Margin Call - это сообщение о необходимости добавить средства на счет для избежания Stop out, либо необходимость закрыть убыточные позиции, если отношение свободных средств (Equity) к залогу достигнет определенного уровня.
Cortana learns who is most important to you from your call, text message, and email history. Кортана определяет пользователей, с которыми вы чаще всего общаетесь, с помощью журнала вызовов, текстовых и электронных сообщений.
Reject a call with a message Отклонение вызова с сообщением
For example, the user can record personal greetings, configure missed call and text message notifications and a voice mail Play on Phone number, and reset a voice mail access PIN. Например, пользователь может записать персональные приветствия, настроить уведомления о пропущенных звонках и текстовых сообщениях, настроить номер для воспроизведения голосовых сообщений на телефоне и сбросить ПИН-код для доступа к голосовой почте.
So when a plant is thirsty, it can actually make a phone call or post a message to a service like Twitter. Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер.
At the moment I am unable to answer your call, but leave a message after the tone and I'll get back to you as soon as possible. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок, оставьте сообщение после сигнала, и я отвечу вам как можно скорее.
Let's make an API call to publish a message. В качестве примера создадим вызов API для публикации сообщения.
When I call to leave you a message, I get 15 seconds of instructions from a third-grade teacher on Ambien! Когда я звоню, чтобы оставить вам сообщение, я получаю 15-секундную инструкцию от третьесортного учителя, напичканного снотворным!
Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала
The missed call notification text message can be sent to the user along with the new voice mail notification. Кроме того, пользователю может быть отправлено SMS-уведомление о пропущенном звонке вместе с уведомлением о новом голосовом сообщении.
Plus our customer support team speaks your language, so we're only a phone call, email, or live chat message away! Наша команда говорит на Вашем языке, так что мы от Вас всего лишь на расстоянии одного телефонного звонка, электронного письма или сообщения в чате!
You made a 911 call and left an anonymous message. Вы позвонили в 911 и оставили анонимное сообщение.
They won't be able to contact you (ex: send you messages or call you) in Messenger, or message you with Facebook chat. Он не сможет связаться с вами (например, отправлять сообщения или звонить вам) в Messenger или отправлять вам сообщения в Чате Facebook.
Something happened to Ido, call Mom when you hear this message. Идо расшибся, позвони маме, как только услышишь это сообщение.
We can't take your call right now, but leave a message after the tone. Сейчас мы не можем вам ответить, оставьте сообщение после сигнала.
The number was blocked, which was weird, so I didn't answer it, and I couldn't call him back after I got the message, so I tried his cell, and it started ringing here in the house. Номер был заблокирован, что странно Так что я не ответила и не смогла перезвонить после того, как я получила сообщение, я позвонила на его мобильник и он зазвонил здесь, в доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !