Exemples d’usage de "user property" en anglais avec traduction en russe

<>
Use the Shell to change mail user properties Использование командной консоли для изменения свойств пользователя почты
Data in Analytics for Apps is driven by App Events and User Properties. Данные в Analytics for Apps формируются на основе событий в приложении и свойств пользователя.
You can also assign attributes to your users with User Properties which can be used in segmentation. Кроме того, вы можете назначать атрибуты пользователям с помощью свойств пользователя и использовать их в сегментации.
On the mail user properties page, click one of the following sections to view or change properties. На странице свойств пользователя почты щелкните один из следующих разделов, чтобы просмотреть или изменить свойства.
User properties can be set from your app or website using the SDK or using our server-to-server API, which is a great way to leverage your CRM data with Analytics for Apps. Свойства пользователя можно настроить для приложения или сайта с помощью SDK или нашего API «сервер-сервер». Это отличный способ использовать данные CRM с Analytics for Apps.
You can update the user property values in the EAC or PowerShell, but it's quicker to do bulk operations in PowerShell. Вы можете изменить значения свойств пользователей в Центре администрирования Exchange или PowerShell, но это можно сделать быстрее, используя групповые операции в PowerShell.
Mail user property Свойство почтового пользователя
In this case, we see the "review" action with the user messages property. В нашем случае мы видим действие проверки со свойством сообщения пользователя.
The above example demonstrates how someone would have full control over the user messages property. В примере выше показано, как пользователь может контролировать свойства своего сообщения.
If you request additional properties, include images that show how the user triggers the property. Если вы запрашиваете дополнительные свойства, то добавьте изображения, на которых видно, как пользователь запускает это свойство.
However, it is painfully evident that in the short and medium term, the costs being borne by the developing countries are higher than the gains, and that the balance between the rights holder (mostly from the developed countries) and the user of intellectual property has shifted dramatically in favour of the former. Однако совершенно очевидно, что в краткосрочной и среднесрочной перспективе издержки развивающихся стран будут превышать получаемые ими суммарные выгоды и что ныне существующее положение в гораздо большей степени благоприятствует обладателям прав на интеллектуальную собственность (главным образом из развитых стран), нежели чем пользователям ею.
The user messages additional property allows users to attach personalized messages to their in-app experiences. Дополнительное свойство «сообщения пользователя» позволяет добавлять индивидуальные сообщения к действиям в приложении.
Policy research papers on key issues for each of the five working groups that are of relevance to the larger questions of the relationship between legal exclusion and poverty, and the dynamics between strengthening user rights, customary rights and property rights and other means. Предназначенные для каждой из пяти рабочих групп документы с политическими исследованиями по ключевым проблемам, имеющим отношение к более широким вопросам взаимосвязи между правовой эксклюзией и бедностью, а также по вопросам динамической взаимосвязи между мерами по усилению пользовательских прав, прав, закрепленных в обычном праве, и имущественных прав и другими средствами.
(c) without prejudice to the generality of paragraph (b) above, not upload, post, transmit or distribute any material or information in which the User does not own the intellectual property rights, or any material which is in any way unlawful or which is potentially harmful, threatening, abusive, libellous, pornographic or otherwise obscene, or racially or ethnically or otherwise objectionable; and (c) сохраняя общие положения вышеизложенного п. (b), не загружать, не размещать, не передавать и не распространять любые материалы или информацию, на которые у Пользователя отсутствуют права интеллектуальной собственности, или любые материалы, являющиеся каким-либо образом незаконными или потенциально опасными, угрожающими, оскорбительными, клеветническими, порнографическими или в ином виде непристойными, нежелательными с радикальной или этнической точки зрения; и
In the EAC, select the mail user and then click Edit to view the property that you changed. В Центре администрирования Exchange (EAC) выберите пользователя почты и нажмите кнопку Изменить, чтобы просмотреть измененное свойство.
In some cases, funding can be found without raising taxes: governments can create revenue streams by instituting user charges, capturing increases in property value, or selling existing assets and recycling the proceeds. В некоторых случаях ресурсы можно найти, даже не повышая налоги. Поток доходов власти могут создать, например, введя абонентскую плату за различные услуги, отслеживая рост стоимости недвижимости, выставив на продажу имеющиеся активы и направив полученную выручку в инфраструктурные проекты.
The interaction between government legislation and the informal activities of people covers a broad range of issues such as formalisation of real assets and enterprises, land titling, user rights, customary rights, common management of property, employment and labour markets, social security, access to credits and women's legal rights. Взаимосвязи между государственным законодательством и неформальной деятельностью населения охватывает широкий круг вопросов, таких, как формализация недвижимости и предприятий, оформление купчих на землю, пользовательские права, права, закрепленные в обычном праве, общее управление имуществом, занятость и рынки труда, социальное страхование, доступ к кредитам и юридические права женщин.
The second command removes the user Ann Beebe (by specifying the value of the LegacyExchangeDN property) from the list of source mailboxes. Вторая команда удаляет пользователя Ann Beebe (с использованием свойства LegacyExchangeDN) из списка исходных почтовых ящиков.
You can retrieve the user access token by making a call to FB.getAuthResponse which will include an accessToken property within the response. Чтобы получить маркер доступа пользователя, можно отправить вызов к FB.getAuthResponse и получить в отклике свойство accessToken.
To customize the text that appears if a user enters data that does not match the validation rule, type the text that you want in the Validation Text property. Чтобы настроить сообщение, которое появится при вводе значения, не соответствующего условию, укажите нужный текст в ячейке свойства Сообщение об ошибке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !