Exemples d'utilisation de "wanting" en anglais avec la traduction "захотеться"

<>
You want to sell your car. Вам захочется продать свою машину.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
She wanted a change of scenery. Ей захотелось сменить обстановку.
You might want to get some chocolate in. Вам, возможно, захочется шоколад.
If they want, they can call the granny cloud. Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
I just wanted to sink my teeth into it. Мне захотелось впиться в них зубами.
I'm not sure people will want my autograph anymore. Не дмаю, что людям когда-нибудь захочется получить мой автограф.
Yeah, you'll definitely want to take some time off. Да, вам определённо захочется взять отгул.
As it got colder, I began to want a sweater. Так как стало холодать, мне захотелось надеть свитер.
You want to throw my bassinet against the wall now? Захотелось запустить моей люлькой в стену?
Visit ShuffleBrain.com if you want to try it yourself. Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
I don't think you'd want it if it was. Тебе не захочется пить такой.
But you do if you also want to roast a chicken. Но понадобится, если захочется запечь курёнка.
Not necessarily ask questions, but see if they want to talk? Не обязательно задавать вопросы, но выслушать, если им захочется рассказать?
If they succeed, the UK may even eventually want to rejoin. Если им это удастся, Великобритании, возможно, в конечном счете, захочется вернуться.
Browse your collection to find the game you want to play. В своей коллекции найдите игру, в которую захочется поиграть.
And you might want to clear your browser history next time. И, может быть, тебе захочется очистить историю твоего браузера в следующий раз.
Who wouldn't want to spend the day with sand fleas? Кому не захочется провести день в компании песчаных блох?
I wanted to dissect it and look into its unseen layers. Мне захотелось препарировать его и взглянуть на его скрытые слои.
He has always gotten to hang outside when he wants to. Он всегда гулял на улице, когда ему захочется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !