Usage examples of "waterfall" in English with translation to Russian

<>
She's taking a bath in the waterfall. Она сказала, что умоется у водопада.
Adjusting Audience Network in your monetization waterfall Изменение уровня Audience Network в водопадной модели монетизации
The valley echoes the sound of the waterfall. В долине отражается эхо водопада.
If you are using Audience Network, try moving it up in your waterfall. Если вы используете сеть Audience Network, попробуйте перенести ее на верхний уровень водопадной модели.
It's like swimming over a waterfall of double cream. Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок.
Place Audience Network at the top of your waterfall to enable targeting of highest valued users Разместите Audience Network вверху водопадной модели, чтобы настроить таргетинг на самых ценных пользователей
So this means a waterfall is a way of measuring space. Значит, водопад - средство измерения пространства.
Pro Tip: Publishers that have moved the Audience Network up in their waterfall while also optimizing for CPM have seen increases in CPM and revenue above estimates. Совет. Издатели, которые перенесли Audience Network на верхний уровень водопадной модели и выбрали оптимизацию для CPM, отметили повышение показателя CPM и выручки выше ожидаемого уровня.
There's a side walk we can do today to a waterfall. Сегодня мы можем прогуляться к водопаду.
If you have a waterfall in there, right out there at the horizon; Если там есть водопад, где-нибудь на горизонте, посмотрев на водопад, сразу видишь:
Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders? Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты?
And you go, "My god it's really far away and it's a giant waterfall." А значит: "Этот водопад очень далеко и он огромен".
You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall. Честно говоря, первое, о чем я подумал, красотка из Таити под водопадом.
This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads. Это душ Kohler - душ-водопад, и все эти выступы ниже - также часть душа.
it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly, and it actually changes every day. Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день.
curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole. искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры.
Ten years ago, there was a skier in Norway that was trapped in an icy waterfall, and she was there for two hours before they extracted her. 10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде. Она провела там два часа, прежде чем ее достали оттуда.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise. Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one. Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls. Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!