Exemples d'utilisation de "why do you think so" en anglais

<>
Why do you think so? Почему вы так думаете?
And why do you think so? И почему ты так думаешь?
They love, but why do you think so that they each other have not changed? Любят, но почему ты так думаешь, что они друг другу не изменяли?
And I'm often asked, why do you think so many people have read this? И меня часто спрашивают, Как ты считаешь, почему столько много людей прочитали эту книгу?
Do you think so? Ты думаешь?
Why do you think Tom prefers living in the country? Как ты думаешь, почему Том предпочитает жить в деревне?
Why do you think he said so? Как вы думаете, почему он так сказал?
For example, Staring at the quote screen or order book is not going to give your trades a special advantage; in fact it will likely just entice you to over-trade (Why do you think brokers offer these tools for free?) Например, если уставиться на экран с котировками или в регистрационный журнал, это не даст вашим сделкам особого преимущества; фактически это, скорее всего, просто соблазнит вас торговать сверх меры (а вы думаете почему брокеры предлагают такие инструменты бесплатно?).
You would not start or run any other business without a proper business plan in place, so why do you think you can trade successfully without a proper trading business plan? Вы бы не стали начинать и вести какой-либо другой бизнес без надлежащего бизнес-плана. Почему же вы думаете, что можете успешно торговать без соответствующего торгового бизнес-плана?
Why do you think la policía didn't investigate this case further? Почему, по-твоему, ля полисия дальше не расследовала это дело?
Why do you think we waited so long to take you to the groomer's last month? Как по-твоему, почему мы так долго не могли свозить тебя к парикмахеру в прошлом месяце?
Why do you think they're rolling it back? Почему ты думаешь, они откатали это назад?
Why do you think I stayed married to him all these years? Почему ты думаешь я была замужем за ним все эти годы?
Oh, why do you think that? Почему ты так думаешь?
Why do you think, Mr Strong, having stolen all of this money from you, my client would continue to show up to work every day and risk getting caught by your stringent regulatory controls? Как вы думаете, мистер Стронг, почему, украв у вас столько денег, мой клиент продолжал ежедневно ходить на работу и рисковал быть пойманным вашим строжайшим механизмом контроля?
Why do you think he wore the uniform? Иначе зачем он носил форму?
Why do you think the government is being asked to cancel the customs agreement? Почему, вы думаете, правительство просят отозвать проект таможенного союза?
Why do you think it's me, Ana? И почему же ты так думаешь, Ана?
Why do you think I brought us in on Folsom? Почему я втянула нас в дело Фолсома?
Why do you think they called it the Depression, dork? Почему ты думаешь, они называли это периодом Великой депрессии, придурок?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !