Exemples d'utilisation de "worst" en anglais avec la traduction "плохо"

<>
Ugh, Kyle is the living worst. Тьфу, хуже Кайла ничего быть не может.
The worst situation, by far, is in Africa. Хуже всего обстоят дела в Африке.
Well, that's the worst band name ever. Хуже названия для группы и не придумаешь.
Hungary is the region's single worst performer. Хуже всего дела обстоят в Венгрии.
The worst part is, he got the blimp. А хуже всего то, что он-таки раздобыл дирижабль.
In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst. Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Okay, Britta, we're all the worst right now, take a day off. Ладно, Бритта, мы все сейчас хуже всех, возьми выходной.
We're unhappy, we have bad education, and we have the worst businesses. Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес.
All these years you've allowed me to think the worst of Resa! И все эти годы я так плохо думала о Резе из-за тебя!
And worst of all, there is no light at the end of the tunnel. И хуже всего, что нет никакого света в конце туннеля.
Worst of all, they carry large and unsustainable costs in terms of carbon emissions. Хуже всего, что они включают огромные и невосполнимые затраты в отношении выбросов углерода.
And the worst thing was people telling me it was going to get better. И хуже всего было, когда мне говорили, что жизнь наладится.
It's just that I always tell you that birthday celebrations are the worst. Я постоянно тебе говорил, что нет ничего хуже вечеринки в честь Дня рождения.
And Korea was probably the place I found to be the worst for these kids. И в Корее, как я выяснил, таким детям приходилось хуже всего.
A decision is right if it improves the situation of a society's worst off. Решение правильно, если оно улучшает положение тех, кому в обществе приходится хуже всех.
I found all this and, worst of all, a video taken of her without her knowledge. Я нашла всё это и, хуже всего, видео сделали без её ведома.
The worst is when she takes a stand for something she knows nothing about, like biofuel. Намного хуже, когда она яростно спорит о вещах, о которых ничего не знает, например, о биотопливе.
Now look at the other planet, "The Worst Places in the World to be a Woman." Теперь взгляните на другую планету - "Места, где женщинам живется хуже всего".
And worst of all, that figure at the bottom, approximately ten photos per photographer, is a lie. И хуже всего то, что приведенный внизу расчет, примерно 10 фотографий на одного фотографа, ложь.
The worst thing is, he's my dad, so I didn't want Combo to go and. Хуже всего, что он мой отец, и я не хотела, чтобы Комбо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !