Exemples d'utilisation de "Recibí" en espagnol avec la traduction "erhalten"

<>
Hoy recibí una amenaza de muerte. Ich erhielt heute eine Morddrohung.
Recibí su fax el otro día. Ich habe Ihr Fax neulich erhalten.
Recibí una carta de un amigo. Ich erhielt einen Brief von einem Freund.
¿Ha recibido usted la carta? Haben Sie den Brief erhalten?
No recibimos su carta hasta ayer. Wir haben Ihren Brief erst gestern erhalten.
Él recibió muchas cartas esta mañana. Er hat heute früh eine Menge Briefe erhalten.
Hemos recibido muchos pedidos de EE.UU. Wir haben viele Bestellungen aus den USA erhalten.
Recibimos una respuesta inmediata a nuestra carta. Wir erhielten eine unmittelbare Antwort auf unseren Brief.
Tom recibió un trozo pequeño de pastel. Tom erhielt eine kleine Kuchenportion.
Cada uno de ellos recibió un regalo. Jeder von ihnen erhielt ein Geschenk.
Él recibió una excelente educación en Inglaterra. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.
Aún no hemos recibido una carta de él. Wir haben bis jetzt keinen Brief von ihm erhalten.
Como no recibió respuesta, le escribió otra vez. Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal.
Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país. Die Ausländer erhalten in diesem Land eine besondere Behandlung.
Él recibió una indemnización de un millón de dólares. Er erhielt eine Abfindung von einer Millionen Dollar.
Él recibió un reloj de pulsera dorado como recompensa. Er erhielt eine goldene Armbanduhr als Belohnung.
El niño recibió clases de piano y de canto. Das Kind erhielt Klavier- und Gesangsunterricht.
El hombre se está lamentando después de recibir la triste noticia. Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.
Ella recibió un gran pago en avance por su siguiente novela. Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
Recibo un millón de mensajes al día y no puedo responderlos todos. Ich erhalte täglich eine Million Zuschriften, und ich kann nicht alle beantworten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !