Exemples d'utilisation de "Sí" en espagnol

<>
, quiero que lo hagas. Ja, ich will, dass du es tust.
Se odiaban a mismos. Sie hassten sich.
Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O ? Es una famosa serie del oeste. "Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.
Esta frase merece que la corrijan. Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig.
"¿En serio?" ", en serio." "Wirklich?" "Ja, wirklich."
Le gustaba hablar sobre misma. Sie sprach gern über sich selbst.
Todos somos inmigrantes, si no en primera persona en la figura de algún familiar o antepasado. Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren.
Mi esposa no es preciosa. La tuya . Meine Frau ist nicht schön; deine schon.
", lo hice", dijo él. "Ja, ich habe es getan", sagte er.
Se dijo a mismo, "lo haré". Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun."
"Usted que hace eso solo para demostrar que es un genio." "¿Por qué haría yo eso?" "Porque es un idiota." „Das tun Sie doch nur, um zu beweisen, dass Sie ein Genie sind.“ — „Warum sollte ich das tun?“ — „Weil Sie ein Idiot sind.“
Yo no sé tocar el piano, pero ella . Ich kann nicht Klavier spielen, sie schon.
¿El cielo es azul? . Ist der Himmel blau? - Ja.
Él volvió en y pudo hablar. Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.
, eso debe ser cerveza. Ja, das soll Bier sein.
Se vio a misma al espejo. Sie sah sich im Spiegel.
¡! ¡Gané dos veces seguidas! Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!
El guardó el secreto para solo. Er behielt das Geheimnis für sich.
"¿Sabes tocar la guitarra?" "." "Kannst du Gitarre spielen?" "Ja."
Tom se hablaba más a que a María. Tom sprach mehr zu sich als zu Maria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !