Exemples d'utilisation de "es que" en espagnol
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
El problema es que ando corto de dinero estos días.
Das Problem ist, dass ich dieser Tage knapp bei Kasse bin.
Uno de los mayores problemas en nuestra sociedad es que la gente no ve al mundo como yo lo veo.
Eines der größten Probleme in unserer modernen Gesellschaft ist, dass die Leute die Welt nicht so wie ich sehen.
La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.
Ehrlich gesagt erinnere ich mich an nichts von dem, was ich gestern gesagt habe.
Hay muy poco vino en la botella, si es que algo.
Es ist sehr wenig Wein in der Flasche, wenn überhaupt.
El problema no es que no hablen de mí, es que no hablan CONMIGO.
Das Problem ist nicht, dass sie nicht über mich sprechen. Das Problem ist, dass sie nicht MIT mir sprechen.
No me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.
Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
¿Cómo es que sabes tanto sobre la historia de Japón?
Wie kommt es, dass du so viel über die japanische Geschichte weißt?
El problema es que no consigo recordar dónde aparqué el coche.
Das Problem ist, dass ich mich nicht erinnern kann, wo ich das Auto geparkt habe.
El problema con el mundo no es que la gente sepa muy poco, sino que saben demasiadas cosas que no son verdad.
Das Problem in dieser Welt ist nicht, dass die Menschen zu wenig wissen, sondern, dass sie zu viel Unwahres wissen.
La diferencia entre tú y yo es que yo tengo clase.
Der Unterschied zwischen dir und mir besteht darin, dass ich Klasse habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité