Usage examples of "este último" in Spanish with translation to German

<>
Si un entrenador está en un sofá que está sobre un carruaje y este último tiene un conductor, todo va bien. Si un carruaje está en un sofá y éste sobre un entrenador, pero el conductor conduce al primero, entonces el sofá está roto y el entrenador está muerto. Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Este es el último partido. Das ist das letzte Spiel.
¡Este es el último barco que tenemos! ¡Si ellos lo hunden, la derrota será segura! Das ist das letzte Schiff, was wir haben! Wenn sie es versenken, ist die Niederlage sicher!
Este es el último juego. Das ist das letzte Spiel.
Este es el último tren. Das ist der letzte Zug.
No quiero perder este juego. Ich will dieses Spiel nicht verlieren.
Tiene que contar hasta el último céntimo. Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.
Toda la gente en este cuarto son varones. Alle Leute in diesem Raum sind Männer.
Tengo una bicicleta de último modelo. Ich habe ein Fahrrad aus neuster Produktion.
Es peligroso nadar en este lago. Es ist gefährlich, in diesem See zu schwimmen.
El 21 de junio de 1974 fue el último día que José desayunó con Liliana. Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt.
Rellene este formulario, por favor. Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
El juego fue cancelado en el último minuto. Das Spiel wurde in letzter Minute abgesagt.
Ricky, este es mi amigo Suzuki. Ricky, dies ist mein Freund Suzuki.
Sospecho de todos hasta el último minuto. Ich verdächtige jeden bis zur letzten Minute.
¿Quién no conoce este problema? Wer kennt dieses Problem nicht?!
Yo soy el último creyente de la diosa Deméter que queda. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
Este libro se vende bien. Dieses Buch verkauft sich gut.
John corrió a la estación para alcanzar el último tren. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
Tengo que leer este artículo. Ich muss diesen Artikel lesen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!