Exemples d'utilisation de "tomo" en espagnol avec la traduction "trinken"

<>
Hoy me tomo un chocolate caliente. Ich trinke heute eine heiße Schokolade.
Tomo dos cucharaditas de azúcar con mi café. Ich trinke meinen Kaffee mit zwei Teelöffeln Zucker.
Todas las mañanas me tomo una taza de café. Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.
Siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme. Ich trinke immer ein Glas Milch, bevor ich ins Bett gehe.
Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana. Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno. Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee.
¿Vamos a tomar un café? Gehen wir einen Kaffee trinken?
La niña está tomando té. Das Mädchen trinkt Tee.
Él estaba sentado tomando vino. Er saß da und trank Wein.
Eres demasiado joven para tomar grog. Du bist zu jung, um Grog zu trinken.
En mi país tomamos mucha cerveza. In meiner Heimat trinken wir viel Bier.
Tomemos el té a las tres. Lass uns Tee trinken um drei Uhr.
Se tomaron dos botellas de vino. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Se tomó una taza de leche. Sie trank eine Tasse Milch.
Se tomó tres vasos de agua. Er trank drei Glas Wasser.
Tom siempre toma café por la mañana. Tom trinkt morgens immer Kaffee.
Fui a tomar cerveza con mis amigos. Ich war mit meinen Freunden Bier trinken.
Deberíamos hacer un descanso y tomar té. Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken.
No suelo tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
¿Qué tomaste: cerveza, brandy, vino o champán? Was hast du getrunken: Bier, Schnaps, Wein oder Champagner?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !