Exemples d'utilisation de "doy" en espagnol avec la traduction "give"

<>
¿Te doy algo para leer? Shall I give you something to read?
Te doy un día para pensártelo. I'll give you a day to think about it.
Siempre doy algo a los mendigos. I always give something to the beggars.
Yo doy mi sangre por este trabajo. I give my blood for this job.
Te doy mi palabra de que dejaré de fumar. I give my pledge that I will quit smoking.
No le doy respuestas por temor de que pueda confundirlo. I gave no answer for fear I should confuse him.
Si él me lo pide, se lo doy; si no, no. If he asks, I will give it; if not, not.
Como suele haber varias páginas web sobre cualquier tema, normalmente sólo le doy al botón de retroceso cuando entro en una página web que tiene anuncios en ventanas emergentes. Simplemente voy a la siguiente página encontrada por Google y espero encontrar algo menos irritante. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
Las vacas nos dan leche. Cows give us milk.
Dios me da la felicidad. God gives me happiness.
¡El café te da energía! Coffee gives you energy!
Da recuerdos a tus padres. Give my love to your parents.
Genial. Nadie me da nada. That's great. Nobody gives me anything.
Eso me da gran placer. That gives me great pleasure.
Mi suegra me da escalofríos. My mother-in-law gives me the creeps.
¿Me puede dar un aventón? Can you give me a ride?
Más vale dar que recibir It's more blessed to give than to receive
¿Te puedo dar un aventón? Can I give you a ride?
No tengo nada para dar. I've nothing to give.
Te daré lo que quieras. I'll give you anything that you want.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !