Exemples d’usage de "sin" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Eso es algo inusual, sin duda alguna. That's an unusual thing, undoubtedly.
Si quieres evitar el colesterol, come carnes magras sin grasa. If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
Es, sin embargo, una buena oración. It is nevertheless a good sentence.
No entres ahí, es un callejón sin salida. Don't go in there, it's a dead-end street.
Bromear es sin duda la mejor forma de aprender. Joking is undoubtedly the best way to learn.
Las cajas de metal son sin lugar a dudas más resistentes, pero mucho más caras. Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
La figura más importante de la matemática del siglo XIX es, sin lugar a dudas, Gauss. The most important figure of mathematics of the nineteenth century is, undoubtedly, Gauss.
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
La lengua inglesa es sin lugar a dudas la más fácil y al mismo tiempo la más eficiente forma de comunicación internacional. The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
El avión aterrizó sin contratiempos. The aeroplane landed safely.
Él es un sin techo. He is homeless.
Semillas sin sembrar no crecerán. Seeds unsown do not grow.
Es un error sin importancia. That's a trivial error.
No hay leyes sin excepción. Every law has its exception.
Llevo sin verle mucho tiempo. I have not seen him for a long time.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Sin embargo, no tengo dinero. However, I have no money.
Él se rio sin motivo. He laughed for no reason.
Mi tarea sigue sin hacerse. My homework remains to be done.
Es un callejón sin salida. It's a dead end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !