Exemples d'utilisation de "cierto" en espagnol

<>
Ella es una violinista de cierto renombre. C'est une violoniste d'une certaine renommée.
Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto. Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria. Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires.
Ciertos venenos, usados correctamente, son útiles. Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.
Ciertas clases de pájaros no pueden robar. Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler.
Para ciertas tareas, mi ordenador puede ser muy útil. Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile.
Algunas personas son daltónicas: no pueden diferenciar ciertos colores. Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.
Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país. Certaines personnes pensent qu'il y a bien trop d'avocats dans ce pays.
Ciertas personas consideran que el gobierno posee un poder excesivo. Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir.
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo. Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord.
Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes. Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo. Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
Lo que dices es cierto. Ce que tu dis est vrai.
Reconozco que eso es cierto. J'admets que cela est vrai.
Puede o no ser cierto. C'est peut-être vrai ou pas.
¡Eso no puede ser cierto! C'est pas vrai.
Por cierto, ¿cuál es su dirección? Au fait, quelle est votre adresse ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !