Exemples d'utilisation de "en cuanto a" en espagnol

<>
En cuanto a mi vida en Japón, no tengo motivos de queja. Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue. Veuillez m'écrire une lettre dès que vous arrivez.
El perro, en cuanto me vio, empezó a ladrar. Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.
Palideció en cuanto le vio. Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.
Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis. Veuillez m'écrire une lettre dès que vous arrivez.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
Te escribiré en cuanto llegue. Je t'écrirai dès que j'arrive.
Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto. Je vous appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.
En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Devolveré el libro en cuanto pueda. Je rendrai le livre aussi vite que je peux.
Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer. S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.
Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión. Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama. Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Palideció en cuanto la vio. Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.
¿Cuanto debo pagar? Combien dois-je payer?
Cuanto más la escucho, menos me gusta. Plus je l'écoute, moins je l'aime.
Cuanto más largas sean las frases, menos comprensibles serán. Plus les phrases sont longues, moins elles sont compréhensibles
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria. Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.
Cuanto más consigo, más quiero. Plus j'en obtiens, plus j'en veux.
Cuanto más feliz soy de estar contento, más se preocupa ella por estar ansiosa. Autant je suis heureux d'être content, autant elle est inquiète d'être anxieuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !