<>
no matches found
J'aime jouer au golf. Me gusta jugar al golf.
Résider au bout du monde. Vivir en el fin del mundo.
J'ai mal au dos. Tengo dolor de espalda.
Il pourrait au moins s'excuser. Él podría por lo menos disculparse.
Au plaisir de vous revoir Es un placer volver a verlo
Le garçon est au zoo. El chico está en el zoológico.
J'aime la glace au chocolat ! ¡Me encanta el helado de chocolate!
Au moins, ils m'ont écouté. Por lo menos ellos me escucharon.
Je suis habitué au bruit. Estoy acostumbrado al ruido.
Mets la voiture au garage. Pon el coche en el garaje.
Ce mot a été emprunté au français. Esta palabra es un préstamo del francés.
Il pourrait au moins demander pardon. Por lo menos podría disculparse.
J'aime jouer au tennis. Me gusta jugar al tenis.
Ewan travaille au supermarché maintenant. Ewan está trabajando en el supermercado ahora.
Je ne le ferais pour rien au monde. No lo haría por nada del mundo.
Au fait, quelle est votre adresse ? Por cierto, ¿cuál es su dirección?
Va t'en au diable Vete al diablo
Tu devrais rester au lit. Deberías quedarte en la cama.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Tu devrais au moins dire "merci". Por lo menos deberías decir "gracias".
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.