Exemples d’usage de "Era" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y yo era un artista. А я был художником.
Era insidioso, pero pasaba realmente. Достаточно коварно, и именно так все и происходило.
Y esa era en efecto mi hipótesis inicial. И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
Pero, para bien o para mal, ya no estamos en la era moderna. Но, что бы ни случилось, мы больше не находимся в современной эре.
.ni quién era el dueño de la misma. и не сказал, кому именно здание принадлежит
Bienvenidos a la nueva era. Добро пожаловать в новую эру.
En la era de la globalización hemos avanzado. Перейдем к периоду глобализации.
Mucho ha cambiado desde la era nazi. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Yo era un nadie perceptible. Я была заметным никем.
Pero estaba sucediendo algo psicológico aquí, algo que era un poco diferente. Но что-то происходило на психологическом уровне, что отличало наш центр от школы.
El objetivo era el de suprimir todas las formas de oposición democrática. Цель состояла в подавлении любых форм демократической оппозиции.
Esta era una área llamada Wellawataa, una zona residencial de clase alta en Colombo. "Это случилось в Веллаватта, жилом районе Коломбо [столице Шри-Ланки].
Pensaba que existían ellos y luego nosotros y yo no era uno de ellos. Мне всегда казалось, что есть ОНИ, и есть МЫ, и к НИМ я не принадлежала.
¡Bienvenidos a la era preantibiótica! Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру!
Ya durante la era agrícola hubo cambio climático. Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата.
Y esto era cuando tomábamos agua del grifo. и это всё во времена, когда мы пили воду из-под крана!
La hambruna mundial era inevitable. Мировой голод был не предотвратим.
Era una situación que las agencias de ayuda tradicionales nunca antes habían experimentado. Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
Y el quid de la cuestión era, sin embargo, hacer más con menos. Но тем не менее, основная задача состояла в том, чтобы выжать максимум из того, что они имели.
Lo que les sucedió era inimaginable hasta que, por una acción deliberada, se volvió realidad. Случившееся с ними казалось абсолютно невообразимым до тех пор, пока, в результате тщательно продуманных действий, не стало жестокой реальностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !