Ejemplos del uso de "a mi modesto entender" en español

<>
Viendo cada día a personas muriendo, a mi madre llorando, es como si hubiera sido criado en la violencia. Видя, как каждый день умирают люди, как плачет моя мать, я рос в жестокости.
Esperaba que mi vida entera fuera ser diplomático, servir a mi país. Я думал, что всю свою жизнь буду дипломатом, буду служить своей стране.
A mi tortuga le pongo manos para que sea un personaje más fácil de trabajar. Я добавляю моим черепахам руки, чтобы сделать их больше похожими на героев комикса.
Ahora, eso hizo volar a mi mente. Вот это меня потрясло.
En medio de los retos desalentadores que enfrentamos como comunidad global, hay algo acerca de esta tercera forma de tono musical que está haciendo a mi corazón cantar. Наряду со страшнейшими проблемами, с которыми мы сталкиваемся как мировое сообщество есть что-то такое в этой простой мелодии, что заставляет мое сердце петь.
Pero ella le da todo a mi hermana. Но моей сестре она все разрешает.
Quizá, a mi velocidad, a mi edad -para cualquiera, a cualquier edad- llevaría 60 o tal vez 70 horas de natación continua sin subir nunca a un bote. С моей скоростью и в моем возрасте, да с какой бы то ни было скоростью в любом возрасте, для покрытия этого расстояния могут потребоваться 60 - 70 часов плавания без остановки и отдыха на лодке.
Traje a mi esposa conmigo, en realidad, para asegurarme de que podía llevar esto a cabo. и привез жену с собой - чтобы быть уверенным, что смогу с этим справиться.
Cuando llegó a mi vida, estábamos luchando contra un enorme depósito de desperdicios planificado en las orillas del East River, a pesar de que Nueva York ya manejaba más del 40% de todo el residuo comercial de la ciudad. Когда у меня появилась собака, мы боролись с большим мусороперерабатывающим предприятием, которое должны были построить на берегу Ист-Ривер, хотя на нашу маленькую часть Нью-Йорка и так уже приходилось более 40% всех городских коммерческих отходов.
Así que, ¿qué pienso dejar a mi hijo? Так что же я думаю оставить своему сыну?
Para acortar la historia, el hombre viene a mi oficina, con un flamante traje y corbata. Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Adoraba a mi abuelo. Я очень любил деда.
Volvamos a mi primer ejemplo de los chinos. Давайте вернёмся к моему первому примеру с китайцами.
Ahora, si desearía hablar de la defensa de mi país, tengo que hablar con el Ministro de Salud, porque la enfermedad pandémica es una amenaza a mi seguridad. Теперь, если говорить о защите моей страны, я должен обсудить это с Министром здравоохранения, потому что пандемии - это угроза безопасности;
Un día, dos misioneros mormones vinieron a mi puerta. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Esta fotografía muesra a mi asistente parado en el fondo a cerca de 20 metros y una de estas asombrosamente hermosas ballenas de 14 metros y 70 toneladas, como un autobús de ciudad nadando por ahí, ya saben. На этой фотографии видим моего ассистента на глубине 22 метров, а один из этих удивительно красивых 15-метровых 70-тонных китов, размером, как городской автобус, просто проплывает мимо.
Volvamos a mi foto de hace un millón de años. Представьте меня сто лет назад.
Soy de Essex en Inglaterra y durante los últimos siete años he trabajado incansablemente para salvar vidas a mi manera. Я из Эссекса, Англия, и последние 7 лет я довольно усердно тружусь над тем, чтобы спасать жизни людей так, как я это вижу.
Se trata de cuántos ojos brillantes hay a mi alrededor. главное - это сколько вокруг меня сияющих глаз.
También intento desafiarme a mi mismo a hacer cosas que los médicos clasifican como imposible. Я также пытаюсь ставить себе высокие задачи и делать то, что врачи считают невозможным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.