Verwendungsbeispiele von "atrapada" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Queda atrapada en un círculo vicioso de pobreza y, a veces, de delincuencia. Они оказываются пойманными в ловушку порочного цикла бедности, а иногда и преступлений.
Corea del Norte está atrapada en un círculo vicioso debido a que se ha apegado persistentemente a una economía planificada y a una ideología obsoleta, por lo que sufre de un suministro inestable de alimentos y de un crecimiento económico bajo y en ocasiones negativo. Неотступно придерживаясь плановой экономики и устаревшей идеологии, Северная Корея оказалась поймана в порочном кругу, терпя ущерб от нестабильных продовольственных ресурсов и низкого, порой отрицательного роста экономики.
A veces, cuando la pelota es atrapada, el árbitro no puede estar seguro de si la pelota ha tocado la punta del bate. Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты.
Eso significa lanzar la pelota al campo de juego sin ser atrapada, y que cualquiera que trate de lanzarla a la primera base, no llegue a tiempo, y la segunda base estará salvada. Это означает, что мяч был послан за пределы поля, коснулся земли, не был пойман, или подающий не смог вовремя добежать на первую базу, и бегущий объявляется "в безопасности".
Atraparon al ladrón esta mañana. Этим утром поймали вора.
Dices ¿cuál es la probabilidad de ser atrapado? надо прикинуть, вероятность быть пойманным,
Así que los pescadores están atrapando más. Рыбаки ловят больше.
Tratando de atrapar a los peces. Они пытались поймать рыбу.
El escritor, atrapado en el abrigo de la soledad, no tiene demasiado tiempo para andar por ahí. У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente. Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Se fue a atrapar un pingüino. отплыла от меня, поймала пингвина,
Aquí, en una foto de Brian, un tiburón que parece crucificado está atrapado en una red a la altura de Baja. Здесь, на фото Брайана, будто бы распятая акула, поймана в жаберную сеть около Бахи.
Los pescadores sabían estas cosas, los atraparon y los diezmaron. Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Lo atraparon, lo procesaron, y condenaron. Его поймали, судили, и вынесли приговор.
Así que no se trataba tanto de la probabilidad de ser atrapado otra vez, sino de las normas para hacer trampa. Значит, это связано не столько с вероятностью быть пойманным, сколько с нормами обмана.
Vive en la arena y atrapa cosas que pasan por encima. Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
Mi padre atrapó tres peces ayer. Мой отец поймал вчера три рыбы.
Los actuales líderes de Israel, y un segmento de la sociedad israelí, están atrapados en una lógica idiosincrática de miedo y egocentrismo. Современные лидеры Израиля - и сегмент израильского общества - пойманы в ловушку идиосинкратической логики страха и эгоистичности.
Porque atrapar ratones es lo que los dos gatos quieren hacer. Потому что ловить мышей хотят обе кошки.
Si no atrapamos el momento, se desvanecerá. Если мы не поймаем этот момент, он пропадет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!