Exemples d'utilisation de "cuando" en espagnol

<>
Cuando acecha el desastre, actuamos. Когда приходит беда, мы действуем.
Justo cuando el humo de los conflictos políticos internos de Turquía del pasado año había empezado a disiparse, otro ataque mortal por parte de separatistas kurdos a soldados turcos ha hecho que el Gobierno amenazara con ataques militares dentro del Iraq septentrional. Как раз в тот момент, как дым внутренних политических конфликтов последних лет в Турции начал рассеиваться, убийственная атака курдских сепаратистов на турецких солдат стала причиной объявления правительством возможного военного нападения на территорию северного Ирака.
Cuando salimos eran las ocho. Когда мы вышли, было восемь.
Los llamaré cuando regrese mañana. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Cuando como, comienzo a crecer. Когда я ем, я на самом деле расту.
Es como cuando alguien dice: Это как когда кто-то спрашивает:
Lloramos cuando estamos muy tristes. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Si, cuando estuvo en Roma. Да, когда он был в Риме.
Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos. Когда такое случается, задают вопросы.
Cuando levanto la pila, espío. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
"Cuando me aburro, como pretzels". "Когда мне скучно, я ем печеньки".
Cuando sea mayor será médico. Он станет врачом, когда будет взрослым.
Cuando hablo de esa desconexión. Так что, когда я говорю о разрыве,
Cuando miramos la luna pensamos: Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете:
Cuando terminé tenía que escoger. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
Pero cuando se la quita. Но когда снимаете.
¿Qué quieres ser cuando crezcas? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Y cuando empieza a centellear. Когда она начинает мигать, -
Cuando vimos eso, nos preguntamos: Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !