Usage examples of "elemento clave" in Spanish with translation to Russian

<>
El elemento clave en este enfoque es separar el trabajo de los ingresos. Ключевым элементом любого такого подхода является отделение работы от дохода.
Un acuerdo entre Siria e Israel es un elemento clave de todos los escenarios propuestos para una paz árabe-israelí. Соглашение между Сирией и Израилем является ключевым элементом всех предлагаемых сценариев для арабо-израильского мира.
En agosto de 2003, la Asesora de Seguridad Nacional de EE.UU., Condoleeza Rice, argumentó que "de manera muy similar a cómo una Alemania democrática se convirtió en el punto de articulación de una nueva Europa que hoy está entera, libre y en paz, así un Irak transformado se puede convertir en el elemento clave de un Oriente Próximo muy diferente, donde no prosperen las ideologías del odio". В августе 2003 года советник по вопросам национальной безопасности США Кондолиза Райс утверждала, что "как демократическая Германия сыграла основную роль в создании новой Европы, являющейся сегодня единой, свободной и мирной, так и преобразованный Ирак может стать ключевым элементом совершенно иного Ближнего Востока, в котором не будет процветать идеология ненависти".
Es un elemento clave para aprobar ese boletín escolar. Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
El elemento clave de esa agenda es mantener el crecimiento del empleo. Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения.
Jimmy, mencionaste que la imparcialidad es un elemento clave del éxito de Wikipedia. Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии.
En las visiones idealizadas del pasado, generalmente la crítica indirecta al presente es un elemento clave. Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого.
Como resultado, el rechazo de Irak a cooperar, impidiendo que los científicos estén disponibles para ser entrevistados (elemento clave de toda su estrategia de obstrucción), se mencionó sólo al pasar, al final de los informes de los inspectores. В результате этого об отказе Ирака сотрудничать в организации бесед с учеными - ключевой момент в его стратегии отрицания - было упомянуто только мимоходом в самом конце докладов инспекторов.
Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos. Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Finalmente, el quinto elemento de mi lista son los factores políticos, sociales y culturales de la sociedad que hacen más o menos probable que la sociedad perciba y solucione sus problemas medioambientales. И, наконец, пятым пунктом в моем списке являются политические, экономические, социальные и культурные факторы в обществе, которые приводят к большей или меньшей вероятности того, что общество поймёт и решит проблемы своей окружающей среды.
Pero mientras lo imaginábamos, teníamos tres metas clave: Но, в соответствии с нашим представлением, у нас было три ключевых цели:
Así, para hacer del cocinar un elemento verdaderamente importante, diría que incluso los filósofos tienen que cambiar y reconocer finalmente que somos lo que comemos. Таким образом, чтобы признать приготовление пищи действительно важным элементом, я бы сказал, даже философы должны изменить свое мнение и, наконец, признать, что приготовление пищи сделало нас тем, чем мы являемся.
Algunos usuarios decidieron twitear cuando encontrasen combustible, diciendo en dónde encontrarlo y su precio, y luego agregaron la palabra clave "#atlgas" de forma que otras personas pudiesen buscarla y encontrar combustible. Пользователи решили отправлять сообщения в Твиттер о том, что они нашли бензин, где и по какой цене, а в конце сообщения они добавляли тег "#atlgas", так, чтобы другие люди могли с его помощью узнавать, где найти бензин.
Y hay un elemento más para esta continuidad. Итак, это ещё один элемент этой непрерывности.
Y la clave para esto es un guía que haya estado en esa montaña, bajo cada temperatura, en todos los periodos. И ключ к этому это гид, который был в этих горах, в любую погоду, в любой период -
Es un elemento pesado producido en explosiones termonucleares de supernovas. Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых.
El éxito consistió tanto en complacer a personas clave como en satisfacer las propias preferencias. Смысл успеха для них заключался в том, чтобы удовлетворить желания авторитетных людей, это было так же значимо, как и угождение собственным предпочтениям.
Este es, tal vez, el primer elemento de un cambio. Это, пожалуй, первая составляющая перемен.
La clave es descifrar cuál es el radio Schwarzschild. Самое главное - это определить значение радиуса Шварцшильда.
¡Cualquier elemento del 1-4 vayan a la entrada! Всем, четверо - давайте к воротам!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!