Exemples d'utilisation de "empresa" en espagnol

<>
Esta es una empresa holandesa. И это, на самом деле, голландская компания.
La empresa europea es inmensa. Европейское предприятие имеет большой размах.
He explorado, experimentado, y vivido la empresa y el capitalismo hasta que mi corazón estuvo satisfecho. Я исследовал, испытывал и экспериментировал c предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие.
Esta empresa, bien conocida, es Walmart. На самом деле, верхняя справа - Walmart.
No cabe duda de que la empresa académica ha pasado a ser cada vez más mundial, en particular en las ciencias. Нет сомнений, что образовательные учреждения стали куда более глобальными, особенно в естественных науках.
Esta es una emocionante nueva empresa. Это - очень волнующее новое начинание.
Una empresa virtual es cualquier grupo pequeño que se constituye en una organización que es apenas lo suficientemente grande para lograr su propósito colectivo. Виртуальное предприятие - это любая небольшая группа, объединяющаяся в организацию достаточного размера для того, чтобы осуществить коллективное намерение.
Otra empresa interesante es Gore-Tex. Также интересен опыт компании Gore-Tex.
Es director de una empresa de galvanoplastia. Он директор гальванического предприятия.
China sufre de bajo consumo y posiblemente de sobreinversión, y necesita encontrar un equilibrio entre el sector estatal y la empresa privada. Китай же страдает от недостаточного потребления и, возможно, от чрезмерных инвестиций, и нуждается в нахождении баланса между государственным сектором и частным предпринимательством.
La cuestión de si la empresa o sus accionistas y otras partes interesadas gastaba el dinero carecía de importancia. Кто тратил деньги - семья или её акционеры и другие заинтересованные лица - к делу не относилось.
Pero, mientras que el objetivo del Capítulo 11 es preservar el valor corriente de una empresa, el de un mecanismo de resoluciones internacionales debe ser proteger el valor corriente de las contrapartes de las instituciones financieras insolventes. Но, в то время как целью главы 11 является сохранение текущей стоимости фирмы, целью международного механизма принятия решений должно стать сохранение текущей стоимости представителей неплатежеспособных финансовых учреждений.
Normalmente, el mercado estimula el avance de las iniciativas con espíritu de empresa. Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний.
Trabaja para una empresa de fragancias. Работающего на парфюмерную компанию.
Los Murdoch llaman empresa periodística a News Corporation. Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием.
Si bien existieron variaciones en las actitudes hacia los mercados y la empresa, las mayores diferencias fueron situacionales en lugar de actitudinales: Хотя некоторый разброс взглядов в отношении рынков и предпринимательства действительно имел место, наибольшие различия были обусловлены не взглядами людей, а существующей ситуацией:
Si bien un acuerdo negociado aceptable tanto para Irán y como para el resto de la comunidad internacional sería una empresa extremadamente difícil, se puede lograr. Хотя урегулирование путем переговоров, приемлемое как для Ирана, так и для остального мирового сообщества, было бы чрезвычайно трудным делом, оно, всё же, достижимо.
Entonces creamos una empresa spin-off. Мы учредили компанию, которая в дальнейшем должна была отделиться от Interval Research.
Es un tipo diferente de empresa para una nueva economía. Это другой вид предприятия для новой экономики.
Pero únicamente el primer 5% de su riqueza se puede justificar como un incentivo económico para estimular el espíritu de empresa y la iniciativa. Но лишь 5% их богатства могут считаться оправданным экономическим стимулом предпринимательства и работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !