Exemples d'utilisation de "imaginad" en espagnol avec la traduction "представлять"

<>
Pero imaginad el impacto en una familia: Но представьте эффект на семью:
Ahora, imaginad, si lo hiciérais, sin llegar a ser demasiado técnico, Estoy haciendo una pequeña onda senoidal aquí en el aire. Представьте себе, не вдаваясь в технические детали, что в воздухе создаётся маленькая синусоида.
E imaginad que colocáis una serie de cintas de medir, de manera que cada línea aquí se corresponde con una cinta de medir horizontal o vertical - para medir dónde están las cosas. а также представим себе, что здесь серия измерительных рулеток, то есть, каждая линия на рисунке соответствует одной рулетке - горизонтальной или вертикальной - для измерения месторасположения предметов.
El clima, como pueden imaginar. Погоду вы можете себе представить.
Se pueden imaginar buceando aquí. Представьте, что здесь погружаются в воду.
Imaginen la biomasa que representa. и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы.
Imaginen pre-cultivar un pueblo; Представьте себе выращивание деревни:
Imaginen el océano sin peces. Представьте себе океан без рыбы.
Hay que imaginar lo que falta. Вы должны их представлять.
Y se pueden imaginar qué era. и можете себе представить, что это было.
Veamos si Evan puede imaginar "atraer". Теперь посмотрим, действительно ли Эван может представить себе притягивание.
No es algo difícil de imaginar. Несложно представить.
Y pueden imaginar muchas más aplicaciones. И Вы можете представить себе гораздо больше применений.
Imaginen - supongamos que lo estamos haciendo. Итак представим что мы занимаемся этим.
Imaginen que quiero atrapar esta pelota. Представьте, я хочу перехватить этот мяч.
Ahora imaginen sus lugares de trabajo. А теперь представьте свою работу.
Ahora imaginen lo que ocurre donde. Теперь представьте, что происходит, когда,
Imaginen que pudieran registrar sus vidas. Представьте, что вы могли бы запечатлеть свою жизнь на пленке -
Imaginen si les hubiesen dado Ritalin. Представьте, если бы им дали риталин.
Al mirar esto, imaginen un teclado. Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !