Exemples d'utilisation de "iniciaba" en espagnol avec la traduction "начинать"

<>
Ella iniciaba muchas de las dicusiones en nuestro hogar. Часто она же их и начинала.
Al inicio de la página В начало страницы
Es el inicio del movimiento feminista. Они ознаменовали начало феминистского движения.
Iniciaron una campaña pública que dice: Они начали общественную кампанию под девизом:
Además, iniciar una confrontación bilateral sería imprudente. К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
¿Es este el inicio o el final? Это конец, или начало?
Comencemos con el inicio de la Tierra. Мы начнем с возникновения Земли.
Iniciaron con 2 y terminaron con 2. Они начали с двумя шприцами и закончили с двумя.
Y la travesía inicia al nivel del mar. А вы начинаете на уровне моря.
¿Habría siquiera iniciado conversaciones para lograr la paz? Начал бы он мирный диалог?
Este es el inicio de un nuevo autoritarismo. Это и есть начало нового авторитаризма.
Y ese fue el inicio de la ELA. Это было начало ALS, синдрома "запертого внутри".
Mao inició otra ola de persecuciones en 1968. Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году.
Esta imagen muestra una revolución iniciada por las mujeres. На этом снимке революция, которую начали женщины.
Podrían iniciar ese largo proceso adoptando las siguientes medidas: Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер:
Ese exceso fue el inicio del desmoronamiento de Argentina. Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
Y desde el inicio las tormentas amenazaban mi travesía. Я ощутила это практически с самого начала.
Alemania y Estados Unidos iniciaron los suyos en 1933. Германия и США начали его в 1933 г.
No me inicié haciendo comentarios sociales sobre mi país. Я не хотела начинать с комментариев о социальной политике моей страны.
Es más, Obama inició su mandato de manera decisiva. К тому же, Обама начал свой президентский срок в решительной манере.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !