Exemples d'utilisation de "mecanismo" en espagnol

<>
No tenemos idea del mecanismo. Мы понятия не имеем о механизме.
Mi pasión y el motivo de mi investigación de los últimos años son los comportamientos colaborativos y el mecanismo de confianza inherentes a estos sistemas. Мое страстное увлечение, а я посвятила несколько последних лет исследованиям в этой области, это совместное поведение и механика доверия, присущая этим системам.
En una malla, cada mecanismo contribuye y expande la red, creo que ya han escuchado algo al respecto en el pasado. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Ese mecanismo se rompió irremediablemente. Данный механизм окончательно испорчен.
Pero oír voces no es necesariamente una señal de enfermedad mental, por lo que, para entender la esquizofrenia y trastornos conexos, resulta decisivo entender el mecanismo de las alucinaciones auditivas. Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств.
Es un mecanismo de relojería molecular. Это молекулярный часовой механизм.
Es el mecanismo de conducción perfecto. Это совершенный механизм вождения.
Tenemos un mecanismo de prueba de lectura incluído. На самом деле, механизм очень отлажен.
El ciclo del crédito es un mecanismo de amplificación. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Tiene un mecanismo termorregulador que mantiene su temperatura constante. У него есть механизм терморегуляции, который поддерживает постоянную температуру.
Y todas las partes del mecanismo aparecen en la biología. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
Más allá de eso, parece operar un mecanismo de retroalimentación: Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
Aquí se trata de un importante mecanismo de la evolución. Вот это главный механизм эволюции.
sus preocupaciones urgentes están creando presiones para establecer un mecanismo regional. для решения их насущных забот требуется создание регионального механизма.
El mecanismo existe y ya ha sido utilizado en pequeña escala. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
De hecho, parte del truco fue construir un mejor mecanismo de limpieza; На самом деле, основной упор был сделан на улучшенном механизме очистки;
Desgraciadamente, el mecanismo expira cuando el petróleo empieza a manar en realidad. К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать.
Dice que simplemente refleja un mecanismo de retroalimentación que siempre está presente: Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует:
El mundo también posee ya un mecanismo de promoción de la prosperidad. В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания.
El mecanismo de tipo de cambio fijo de Europa colapsó en 1992. Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !