Exemplos de uso de "sabemos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Por el momento, no sabemos. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Así que sabemos que funciona. Так что, метод можно считать эффективным.
Sabemos que el aislamiento mata. Как известно, изоляция смерти подобна.
Entonces, sabemos que hay muchos cuervos. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos. И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это.
Pero lo más extraño del desastre de Chernóbil fue -como ahora sabemos- que también se mantuvo en la ignorancia sobre la magnitud del desastre a Mijail Gorbachev, Secretario General del Partido Comunista de la Unión Soviética. Но ещё более странным фактом Чернобыльской катастрофы, известным теперь, является то, что Михаил Горбачёв, Генеральный секретарь Коммунистической Партии Советского Союза, также оставался в неведении о масштабе катастрофы.
Sabemos mucho sobre cuatro fuerzas. Мы изрядно знаем о четырёх видах взаимодействия.
Dado lo que sabemos y que debemos pensar - gracias a que la ley de Moore ha sido un constante, quiero decir que ha sido un progreso muy previsible en los últimos 40 años o más. Исходя из того, что Закон Мура работал в течении 40 лет, можно предположить, что так оно и будет.
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
Lo sabemos gracias al Departamento de Seguridad Nacional. Это ДИЗ сделало возможным узнать это.
Por supuesto, sabemos que será necesario un abordaje diferente en el más largo plazo. Конечно же, мы осознаём, что в долгосрочной перспективе понадобится иной подход для решения проблем.
Sabemos que la selección funciona. И мы знаем, что она работает.
El 10% de la gente del ensayo tuvo esta reacción dramática que se representa aquí, y el medicamento fue a la Administración de Alimentos y Drogas, y la FDA dijo que sin un placebo, ¿cómo sabemos que los pacientes se beneficiaron de verdad del medicamento? 10 процентов людей участвующих в эксперименте имели сильную реакцию, что показано здесь, и лекарство отправили в Управление по контролю за продуктами и лекарствами, где спросили:"Без плацебо, как можно быть увереным, что лекарство помогает пациентам на самом деле?"
Realmente, no sabemos mucho de esto. Нам мало об этом известно.
¿Cómo sabemos si ha sufrido una conmoción cerebral? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
Y sabemos desde lo más profundo del corazón que el Universo no va del desorden a la complejidad. И интуитивно мы осознаем, что Вселенная не движется от простого месива в направлении сложной системы.
Aún no sabemos cómo hacerlo. Мы пока не знаем, как это осуществить.
Pero, como sabemos, no lo hicieron. Но, как теперь стало известно, они этого не сделали.
sobre todo ahora que sabemos que son comunes los lugares como la Tierra. особенно сейчас когда мы узнали что места как земля не единичны.
Sabemos que la lucha contra la corrupción no es fácil, pero debemos emprenderla y haremos nuestro mejor esfuerzo para reducir la corrupción lo más que sea posible. Мы осознаем, что бороться против коррупции нелегко, но мы сплотились для борьбы с ней и сделаем все возможное, чтобы сократить ее, насколько это возможно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!