Exemples d’usage de "temores" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous355 страх229 боязнь14 autres traductions112
"Escuchamos sus temores y respetamos sus aspiraciones. "Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления.
Esos temores, en su mayoría, son exagerados. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Los gobiernos extranjeros están manifestando sus temores. Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
El presupuesto 2004-2005 de Chidambaram disipó esos temores. Бюджет Чайдамбарама на 2004/2005 годы развеял все эти опасения.
A primera vista, estos temores parecen haber estado bien fundamentados. На первый взгляд эти опасения, кажется, были обоснованы.
Los temores de inminentes hostilidades de envergadura están claramente sobredimensionados. Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены.
Esa derrota electoral parecía confirmar los temores previos de Johnson: Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Estados Unidos y Francia han dado a conocer sus temores. Соединенные Штаты и Франция открыто выразили свои опасения.
Y hay más que una pizca de verdad en estos temores. И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
Esto debería haber disipado los temores acerca del futuro de ese país. Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии.
La composición de las exportaciones de Sudáfrica a China fundamenta esos temores. Состав экспорта ЮАР в Китай подтверждает эти опасения.
Tanto China como Occidente deben evitar permitir que los temores creen profecías autocumplidas. Ни Китай, ни Запад не должны сегодня позволить преувеличенным опасениям создавать вредные пророчества.
Estos temores no están, por cierto, limitados a los países pequeños de Europa. Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Los chinos están haciendo casi todo lo posible para aplacar los temores rusos. Китайцы делают практически все возможное, чтобы успокоить опасения русских.
Los temores económicos no son la única preocupación de los ciudadanos de la UE. Но опасения граждан ЕС носят не только экономический характер.
"Los nuevos temores y esperanzas, sin preaviso, se harán cargo de la conducta humana". "Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей".
La interconexión de las PC produjo temores acerca de los peligros potenciales del nuevo mundo. Соединение компьютеров друг с другом породило опасения о потенциальных угрозах нового мира.
Una serie de temores afecta al mercado laboral, la así llamada cuestión del "plomero polaco". Одна группа опасений касается рынка труда - так называемый вопрос "польских водопроводчиков".
Los intentos de China de dominar el Pacífico están infundiendo temores ahora en el Japón. Борьба Китая за господство на Тихом океане в настоящее время вызывает у Японии растущие опасения.
Ahora que la crisis está cediendo, los temores por los FRS y su comportamiento están regresando. Сейчас кризис стихает, и беспокойство по поводу государственных инвестиционных фондов и их поведения возвращается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !