Exemples d’usage de "être couché" en français avec traduction en allemand

<>
J'étais couché éveillé dans mon lit. Ich lag wach im Bett.
Celui qui est couché ne craint pas de tomber. Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
J'étais réveillé, couché dans mon lit. Ich lag wach im Bett.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Um wie viel Uhr bist du gestern schlafen gegangen?
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Hier, je me suis couché à dix heures. Gestern bin ich um zehn Uhr schlafen gegangen.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen?
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
J'ai couché avec mon patron. Ich habe mit meinem Chef geschlafen.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Il s'est couché après le dîner. Er hat sich nach dem Abendessen hingelegt.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Je me suis couché à minuit la nuit dernière. Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude. Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !