Exemples d'utilisation de "Faites attention" en français

<>
Faites attention à votre alimentation. Achten Sie auf Ihre Ernährung.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique. Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture. Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.
Fais attention de ne pas tomber. Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Celui qui fait attention au centime le voit se transformer en euro. Wer den Cent achtet, sieht, wie er zum Euro wächst.
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas. Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Nous devons faire attention au feu. Wir müssen die Ampel beachten.
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
Fais attention de ne pas attraper froid. Pass auf, dass du dich nicht erkältest.
Mon fils se contenterait d'une toilette de chat si je ne faisais attention à ce qu'il se lave des pieds à la tête. Mein Sohn würde es bei einer Katzenwäsche belassen, wenn ich nicht darauf achtete, dass er sich gründlich wäscht.
Ne faites pas attention à lui. Beachte ihn nicht!
Ne faites pas attention à ces garçons impolis. Beachten Sie diese unhöflichen Jungen nicht.
Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention. Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.
Les chaussures sont faites en cuir. Die Schuhe sind aus Leder.
Il dirigea son attention vers l'image. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand. Keine Sorge! Sie versteht kein Deutsch.
Attention aux e-mails frauduleux. Vorsicht vor Betrugs-Emails.
Ne lui faites pas confiance. Vertrauen Sie ihm nicht.
Fais attention à tes manières. Benimm dich.
Faites ce qui vous paraît juste. Macht das, was ihr für richtig haltet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !