Exemples d’usage de "avait" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous1945 haben1683 geben127 halten9 autres traductions126
Il avait l'air d'un médecin. Er sah aus wie ein Arzt.
Mais il avait besoin d'un boulot. Aber er brauchte Arbeit.
Il avait l'habitude de toujours dire la vérité. Er pflegte immer die Wahrheit zu sagen.
Sa mère avait honte de lui. Seine Mutter schämte sich für ihn.
Il avait peur de sa femme. Er fürchtete sich vor seiner Frau.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Elle avait besoin de quelqu'un qui la comprendrait. Sie brauchte jemanden, der sie verstand.
Épicure avait l'habitude de dire : « Je ne crains pas la mort. Lorsque c'est la mort, je ne suis pas, lorsque je suis, ce n'est pas la mort. » Epikur pflegte zu sagen: „Ich fürchte den Tod nicht. Wenn es der Tod ist, bin ich nicht; wenn ich bin, ist es nicht der Tod.“
Elle avait honte de son inattention. Sie schämte sich für ihre Unachtsamkeit.
Il avait l'air d'un cerf hypnotisé par les phares. Er sah aus wie ein Reh im Banne eines Scheinwerferlichts.
La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs. Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer.
Elle avait l'air d'avoir été malade alitée pendant des années. Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
Elle avait confiance en toi. Sie vertraute dir.
Il avait l'air honnête. Er schien ehrlich zu sein.
Il n'y avait personne. Es war niemand da.
Il avait l'air vraiment ridicule. In der Tat sah er lächerlich aus.
Il y avait beaucoup de vent. Es war sehr windig.
Il avait marché durant des heures. Er war stundenlang gelaufen.
Il y avait foule au concert. Es waren viele Leute im Konzert.
Il avait besoin de se reposer. Er musste sich ausruhen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !