Exemples d’usage de "se pêcher" en français avec traduction en allemand

<>
Soudain, l'été fut là et le petit pêcher fleurit. Plötzlich wurde es Frühling und das Pfirsichbäumchen erblühte.
Chaque semaine il va pêcher. Er geht jede Woche angeln.
Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi. Wenn du morgen fischen gehst, dann gehe ich auch.
Nous ne sommes pas allées pêcher, parce qu'il a fortement plu. Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
Je suis allé pêcher dans la rivière hier. Gestern bin ich zum Fischen an den Fluss gegangen.
Venez pêcher avec moi. Kommen Sie mit mir angeln.
Pouvons-nous aller pêcher ? Können wir angeln gehen?
Je suis allé pêcher. Ich bin angeln gegangen.
J'allai souvent pêcher avec lui. Ich ging oft mit ihm angeln.
Il va pêcher tous les deux jours. Er geht alle zwei Tage angeln.
L'un alla pêcher, l'autre faire les courses. Der eine ging fischen, der andere einkaufen.
Nous allons pêcher ensemble de temps à autre. Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
Nous ne sommes pas allés pêcher, parce qu'il a fortement plu. Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village. Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.
La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher. Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Nous allons pêcher de temps en temps. Wir gehen ab und zu angeln.
Je préférerais rester à la maison que d'aller pêcher. Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
Si nous étions dimanche, j'irais pêcher. Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.
Pêcher n'est pas mon fort. Angeln ist nicht meine Stärke.
Autrefois j'allais souvent pêcher. Früher ging ich oft angeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !