Sentence examples of "se préparer menu" in French

<>
Il est occupé à se préparer pour l'examen. Er ist damit beschäftigt, sich auf die Prüfung vorzubereiten.
Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser. Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen.
Comment peuvent se préparer les banques à affronter la prochaine récession ? Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten?
Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ? Könnte ich bitte das Menü haben?
Elle est en train de préparer le petit-déjeuner. Sie bereitet gerade das Frühstück zu.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait. "Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
Je disposai de peu de temps pour préparer l'allocution. Ich hatte wenig Zeit, die Rede vorzubereiten.
Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ? Haben Sie ein spezielles Menü für Vegetarier?
Ma mère est en train de préparer le déjeuner. Meine Mutter macht gerade Mittagessen.
Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ». Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden.
Mon épouse est en train de préparer le repas en ce moment même. Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.
Je voudrais le menu du jour. Ich möchte das Tagesmenü.
Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen. Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.
Quel est le menu du jour ? Was ist das heutige Menü?
Il est occupé à préparer son examen d'entrée. Er ist damit beschäftigt, sich auf die Aufnahmeprüfung vorzubereiten.
Je dois me préparer en vue de l'examen. Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.
La fille était occupée à préparer du thé pour son ami. Das Mädchen war damit beschäftigt, Tee für ihren Freund zu kochen.
Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay. Statt ein Candle-Light-Dinner vorzubereiten, versteigerte sie ihren Freund auf eBay.
Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen. Schau dir nochmal Geschichte an, um dich auf den Test vorzubereiten.
Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.