Exemples d'utilisation de "travaux" en français

<>
Elle était plongée dans la notation des travaux. Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.
De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs. Viele Arbeiten werden von Computern erledigt.
Le chef de chantier supervise les travaux pendant toute leur durée. Der Bauleiter überwacht die Arbeiten während ihrer gesamten Dauer.
On croit généralement qu'Einstein a obtenu le prix Nobel en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il l'a en vérité obtenu pour son exposé révolutionnaire sur l'effet photoélectrique. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Je lui ai trouvé un travail. Ich habe einen Job für ihn gefunden.
Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers. Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
J'ai trouvé un travail pour lui. Ich habe einen Job für ihn gefunden.
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Je me rends au travail. Ich gehe arbeiten.
Je me demande si je dois accepter ce travail. Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll.
Laisse ce travail aux experts. Überlasse diese Arbeit den Experten.
Je peux te dire une chose : Je n'aimerais pas avoir son travail. Ich kann dir eins sagen: ich möchte seinen Job nicht haben.
Papa roule vers son travail. Vater fährt zur Arbeit.
Son nouveau travail est bien payé et est tout proche. Ainsi il a vraiment fait d'une pierre deux coups. Sein neuer Job ist gut bezahlt und ganz in der Nähe. Damit hat er wirklich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
Ils réalisèrent un travail impensable. Sie machten eine undenkbare Arbeit.
Mettons-nous maintenant au travail. Nun mal ran an die Arbeit.
Le travail ne déshonore pas Arbeit ist beschwerlich, aber ehrlich
Ne néglige pas ton travail. Vernachlässige deine Arbeit nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !