Exemples d'utilisation de "éclata" en français

<>
Une bagarre éclata entre deux élèves. A fight broke out between two schoolboys.
Elle éclata de rire quand elle me vit. She burst out laughing when she saw me.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. I had barely got home when the storm broke.
Un incendie éclata au cours de la nuit. A fire broke out during that night.
En regardant la télé, John éclata de rire. John burst into laughter when he was watching TV.
Un feu éclata au milieu de la ville. A fire broke out in the middle of the city.
Tout à coup la mariée éclata de rire. All at once the bride burst into laughter.
Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau. After a brief peace, war broke out again.
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. On hearing the bad news, she burst into tears.
Nous vivions ici depuis dix ans quand la guerre éclata. We had lived there for ten years when the war broke out.
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots. As soon as she saw me, she burst out crying.
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941. I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots. As soon as she heard the news, she burst into tears.
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir. An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots. Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
À peine l'orateur avait-il dit cela, que l'assistance éclata de rire. On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots. The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Ils éclatèrent d'un rire naturel. They broke out into spontaneous laughter.
Des cris de joie éclatèrent. Shouts of joy burst forth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !