Exemples d’usage de "aides" en français avec traduction en anglais

<>
Ils attendent que tu les aides. They are looking to you for help.
Sam aide quiconque lui demande. Sam helps whoever asks him to.
Nous avons fourni une aide humanitaire aux réfugiés. We have supplied humanitarian aid to refugees.
Votre aide nous est indispensable. Your assistance is indispensable for us.
Elle aidait son frère dans ses devoirs. She assisted her brother with his homework.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère. The information you gave me is of little use.
Tous les deux tentèrent une expérience après l'autre, en s'aidant l'un l'autre. Both tried one experiment after another, helping each other.
Merci beaucoup pour ton aide. Thanks a lot for your help.
Mary aidait sa mère à faire la cuisine. Mary aided her mother to cook.
Sans ton aide je n'aurais pas réussi. Without your assistance I would have failed.
Il nous aidera à changer la roue. He will assist us in changing the tire.
Elle a refusé son aide. She rejected his offer of help.
Sans son aide je n'aurais pas pu finir le travail. Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
Peut-être puis-je être d'une aide quelconque. Perhaps I can be of some assistance.
Sans ton aide, j'échouerais. Without your help, I would fail.
J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite. I was arrested for aiding in his escape.
Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide. There is no need to call in their assistance.
Il aide souvent les autres. He often helps others.
Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse. A dictionary is an important aid in language learning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !