Exemples d’usage de "as de pique" en français avec traduction en anglais

<>
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Tu as de beaux yeux, tu sais. You know, you have beautiful eyes.
As-tu besoin d'autant de licences que tu as de systèmes d'exploitation installés sur un PC ayant un multi-boot ? Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
Hein, tu as de l'expérience ? Ne me chauffe pas. J'ai des sous-vêtements plus vieux que toi. Huh, you've got the experience?! Don't get me started. I have underwear older than you.
Tu as de la chance. L'avion est à l'heure. You're in luck. The plane is on time.
Tu as de nouveau commis exactement la même erreur. You have made the very same mistake again.
Tu as de l'humour. You have a sense of humor.
Comme tu as de la chance ! How lucky you are!
Tu as de si beaux yeux. You have such beautiful eyes.
Tu as de bons gouts musicaux. You have good taste in music.
Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison. As you have a fever, you'd better stay home.
Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles. I perceive by your face that you have good news.
Ton front est très chaud ; je pense que tu as de la fièvre. Your forehead is quite hot. I think you have a fever.
Tu as de tellement beaux yeux. You have such beautiful eyes.
J'aime toujours la manière que tu as de me sourire. I still love the way you smile at me.
Tu as de l'argent, n'est-ce pas ? You have some money, don't you?
Tu as de nombreux livres. You have many books.
Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part. I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
La moutarde pique vraiment la langue. This mustard really bites the tongue.
Qui s'y frotte s'y pique Gather thistles, expect prickles
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !