Exemples d'utilisation de "au moyen d'une" en français
Elle déverrouilla la portière de la voiture au moyen d'une épingle à cheveux.
She unlocked the car door by means of a hairpin.
Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux.
Language is the means by which people communicate with others.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ?
What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure.
The soldiers had more powerful weapons.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! »
"I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre.
They were of a respectable family in the north of England.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que tu rêveras cette nuit.
There's no way to predict what you will dream tonight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité