Beispiele für die Verwendung von "avait assez" im Französischen
Le roi en avait assez de ses courtisans le flattant toujours alors il les a renvoyés.
The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité.
The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Ils dirent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie.
They said there was not enough time for a full investigation.
Elles déclarèrent qu'il n'y avait pas assez de temps pour une enquête approfondie.
They said there was not enough time for a full investigation.
Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.
He had barely enough money to buy bread and milk.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde.
We had a fairly good idea what the world thought of the United States. Now we also know what the United States thinks of the rest of the world.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante.
Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
He was strong enough to help his father on the farm.
Si j'avais eu assez d'argent, j'aurais acheté cet ordinateur.
If I had had enough money, I would have bought that computer.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception.
There were beautiful flowers on the reception desk.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung