Exemples d'utilisation de "bien évidemment" en français

<>
Bien évidemment, il les remercie beaucoup. He is, quite rightly, very grateful to them.
Quelques jours de repos te feront du bien. A few days' rest will do you good.
Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts. Benefits of course should exceed the costs.
Vous vous en êtes très bien sortis. You have done very well.
Évidemment, ses camarades étaient jaloux de sa fortune. Obviously, his companions were jealous of his wealth.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Évidemment, il va pleuvoir demain. Evidently, it's going to rain tomorrow.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Elle est évidemment malade. It's obvious that she's sick.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Évidemment, il a raison. Of course, he is right.
Voudrais-tu bien me prêter ta voiture ? Would you mind lending me your car?
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Notre santé est notre bien le plus précieux. Our health is our most precious possession.
Évidemment, c'est de sa faute. Obviously, he is to blame.
Comme c'était bien autrefois. How wonderful were the good old days.
Évidemment, la rumeur n'est pas vraie. Clearly, the rumor is not true.
Cette robe est bien trop grande pour moi. This dress is much too large for me.
Évidemment, ce ne peut être le travail d'une seule personne. C'est pourquoi Tatoeba est un projet collaboratif. Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Well, the night is quite long, isn't it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !