Exemples d'utilisation de "borne de sortie" en français

<>
Tout Paris est de sortie. All the Parisians have gone outdoors.
Elle est privée de sortie. She is forbidden to go out.
Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée. Bad weather upset our plans to go on a hike.
Les étoiles sont de sortie. The stars came out.
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Je suis sortie malgré la pluie. In spite of the rain, I went out.
Elle n'est jamais sortie avec lui. She has never gone on a date with him.
Tout le monde était rivé à la télévision pour la sortie des résultats de l'élection. Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie. We tried to cheer him up by taking him out.
Il y eut une folle ruée vers la sortie. There was a mad rush toward the exit.
Je n'ai pas remarqué sa sortie. I didn't notice him go out.
Tom dit qu'il a envie de faire une sortie. Tom said that he feels like going out.
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé. She went out of the room with downcast eyes.
J'ai attendu ta sortie de prison. I waited for you to get out of prison.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Elle est sortie sans dire au revoir. She went out without saying goodbye.
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte. This sentence isn't very interesting out of context.
Elle est allée en réhabilitation et s'en est sortie. She went to rehab and straightened herself out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !