Ejemplos del uso de "chemin de traverse" en francés

<>
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Sois prudent sur le chemin de la maison ! Be careful on your way back home.
Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne. Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile. Please remember to mail the letter on your way home.
Pense à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie. On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire. No flowery path guides to glory.
Pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare ? Could you show me the way to the station?
Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ? Could you please tell me how to get to the station?
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Il assista à l'accident sur le chemin de l'école. He witnessed the accident on his way to school.
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Tu es sur le chemin de la réussite. You're on the path of success.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Il travaille au chemin de fer comme conducteur. He works on the railroad as a driver.
Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école. I met him on my way to school.
Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer. The red lines on the map represent railway lines.
La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer. There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.