Exemples d'utilisation de "coup raté de peu" en français

<>
Ce matin j'ai raté de cinq minutes le train de 8h30. This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais. I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Il a échappé de peu à la mort. He narrowly escaped death.
L'homme qui ne se contente pas de peu ne sera jamais content de rien. He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing.
Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts. A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Il s'en est fallu de peu qu'il perde un oeuil. He came close to losing an eye.
Il s'en est fallu de peu. That was a close one.
Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile. She came very near being run over by a motorcar.
Tom dispose de peu de temps libre. Tom has limited free time.
Elle a manqué de peu d'être renversée par une automobile. She came very near being run over by a motorcar.
Qui ne se satisfait pas de peu ne se satisfait de rien. He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing.
Il est homme de peu de mots. He is a man of few words.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. It's because I missed my usual train.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
J'ai raté mon train habituel. I missed my usual train.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !