Exemples d'utilisation de "de façon inoffensive" en français

<>
Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte. He broke the machine by using it incorrectly.
Un jeune homme a fait irruption de façon inattendue. A young man barged in unexpectedly.
Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante. Women are a decorative sex. They never have anything to say, but they say it charmingly.
Veuillez s'il vous plaît rédiger de manière à exprimer de façon concrète l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
De façon générale, les filles sont de meilleures linguistes que les garçons. Generally speaking girls are better linguists than boys.
Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train. I got up early, so that I could catch the first train.
Ce jour-là, il a plu de façon intermittente. It rained on and off all day.
De façon générale, les Américains aiment le café. Generally speaking, Americans like coffee.
De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux. Generally speaking, the climate of Japan is mild.
Le soleil brille de façon éclatante. The sun is shining brightly.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Kim est habillée de façon très attrayante. Kim is dressed in a very attractive manner.
J'ai une montre fabriquée au Japon qui donne l'heure de façon très exacte. I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle. The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.
Je parle l'anglais nativement, l'espagnol couramment, et l'allemand de façon hésitante. I speak English natively, Spanish fluently, and German haltingly.
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Japanese people tend to think that way.
Il argumenta de la façon suivante. He argued as follows.
Quelle est votre façon préférée de cuisiner les haricots? What's your favorite way to cook beans?
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. The best way to predict the future is to invent it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !