Exemples d’usage de "dieu en soit loué" en français avec traduction en anglais

<>
Que Bouddha soit loué. Praise be to Buddha.
En admettant qu'il en soit ainsi, que s'ensuit-il ? Granting that it is so, what follows?
En admettant qu'il en soit ainsi, qu'est-ce qui vient ensuite ? Granting that it is so, what follows?
Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir. At any rate, I hope you can come.
Il n'est pas nécessaire qu'il en soit ainsi. It doesn't have to be like this.
Il fallait que mon oncle en soit informé. It was necessary that my uncle should be informed.
Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir. At any rate, I did my duty.
Je crains qu'il en soit incapable. I'm afraid that he can't do it.
Merci de ne pas fumer de cigarettes, quoi qu'il en soit. Please don't smoke cigarettes no matter what.
Quoi qu'il en soit. Whatever.
Quoi qu'il en soit commençons. Anyhow let's begin.
Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux. In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
Quoi qu'il en soit, je vous appellerai demain. In any case, I'll call you tomorrow.
Dieu soit avec nous. May God be with us.
Que Dieu soit avec nous. May God be with us.
En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez. Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
J'ai loué un bateau à l'heure. I rented a boat by the hour.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
À Dieu, rien d'impossible. There is nothing God cannot do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !