Exemples d'utilisation de "en dépit du bon sens" en français

<>
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
C'est quelqu'un qui a du bon sens. He is a person with good sense.
En dépit du fait qu'elle était occupée, elle vint me voir. In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
En dépit du mauvais temps, j'ai décidé de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
En dépit du fait qu'elle était occupée, elle est venue me voir. In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
Il est venu en dépit du mauvais temps. He came in spite of bad weather.
Nous essayons d'expliquer les choses au travers des cultures ; en dépit des frontières. We try to explain things across cultures; in spite of boundaries.
Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis. We find little common sense, but in those who share our opinion.
Ils firent du bon boulot. They did a good job.
Elle l'a pris en dépit de tout son argent. She took him for all his money.
Une personne de bon sens ne ferait jamais une telle chose. A person with common sense would never do this kind of thing.
J'aime parler du bon vieux temps. I like to talk about the good old days.
En dépit de toute sa fortune, elle n'est point heureuse. For all her riches, she's not happy.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Vous avez tous fait du bon travail. All of you did good work.
Il vint, en dépit de l'épaisse neige. He came in spite of the heavy snow.
Elle va ruiner sa vie si elle épouse ce bon-à-rien. Quelqu'un devrait lui inculquer quelque bon sens. She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her.
Les vaches nous fournissent du bon lait. Cows provide us with good milk.
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer. Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !